道安著述、译经很多对佛教贡献很大。自汉以来佛学有两大系一为禅法一为般若道安实为二系之集大成者。他提倡「本无」(即性空)之学为般若学六家之一;确立戒规主张僧侣以「释」为姓为后世所遵行。弟子甚多遍布南北慧远、慧持等名僧皆出其门下。
道安是当时译经的主持者在他的监译下译出了《四阿含》、《阿毗昙》等经共百余万言。他对以前的译本作了校订和整理工作并编出目录。其提出的翻译文体问题和「五失本」、「三不易」的翻译原则对后世影响颇大。他博学多识以才辩文学著称文章为当世文人所重。
道安重视般若学一生研讲此系经典最力同时重视戒律搜求戒本至勤又注意禅法对安世高所译禅籍注释甚多。由于道安综合整理了前代般若、禅法、戒律等系佛学遂使原本零散的佛学思想得以较完整的面目呈现于世因此道安大师被视为汉晋间佛教思想的集大成者。又因道安大师出生时手臂多长一块皮肉(皮手钏)时人即称之为“印手菩萨“。
石赵国内乱之后道安为避战乱南下襄阳一住就是十五年这次秦国攻克襄阳将之俘获苻坚为此喜出望外公开逢人便说:“得襄阳不足喜得一人半才是最让孤高兴的事。半个人是襄阳守将朱序而一个人则是这位道安大师了。”
自从被俘往长安之后道安被尊为国师苻坚多次与之同辇而游而今天则是道安大师为苻坚讲佛经禅理的时候只是显然苻坚没有太多的心思坐在辇上低头沉默一言不发。
道安大师缓缓地睁开了眼睛平静地说道:“天王有心事?”
苻坚长长地叹了口气:“这一到秋冬天北方便是一片萧条风景实在不怎么样。孤欲与大师共游吴越泛长江临沧海岂不乐乎?”
道安大师微微一笑说道:“天王您德行深厚自比尧舜应天御世居中土而制四维何必栉风沐雨巡游四方呢?”
“而且东南之地气候与这里完全不一样湿润沉闷北方之人去了后很容易得病当年唐虞东巡而得病大禹至会稽而身死又有什么必要冒风险南巡呢?”
苻坚不满地勾了勾嘴角沉声道:“上天生出了亿万生民而又设立了君王来代天巡牧统治和管辖他们让他们吃饱穿暖活在这个世上孤又岂敢贪图安逸让一方子民感受不到上天的恩泽呢?如果都跟您说的这样那自古至今也不会有天子征伐之事了!”