陶歌说:“第四轮投票很激烈决出了五部作品。”
张宣紧着问:“哪五部作品?”
陶歌如数家珍:“前三部小说分别是“战争与人”、“白门柳”、“骚动之秋”这三部作品晋级毫无悬念。
而你的“潜伏”和另外一本小说竞争激烈。
组委会投票后得出的票数是一样的所以暂时先把这两部作品一起进入到了下一轮。”
张宣似有所悟迫不及待地问:“这次茅盾文学奖评选几部作品?”
陶歌明明白白地告诉他:“组委会已经确定了这次只选四部获奖作品。”
张宣瞬间沉默了也彻底懂了是什么意思。
正是因为这次只评选4部。
所以自己的“潜伏”和另外一部作品暂时一起进入到了下一轮。
而下一轮也即第五轮就是决胜轮。
“潜伏”要么生!要么死!
没有第三条路。
要是竞争胜出那自己就彻底功成名就地位水涨船高声望达到峰值风头一时无两。
要是失败。
要是“潜伏”高调入围却黯然退场。
那等待自己的将是一波又一波的舆论冲击以及山崩海啸般的批评声。
很可能会落得个人弃狗嫌的光景。
这绝对不是危言耸听!
虽然这几个月“潜伏”取得了辉煌成绩在国内国外双开花获奖、畅销一个都没落下。
但他知道抛开明面上那些明确表态不喜欢“潜伏”的作家、学者不谈暗处肯定隐藏着更多的眼红怪。
如果“潜伏”顺风顺势他们就不敢作妖。
要是“潜伏”一旦在茅盾文学奖上遭遇滑铁卢那些眼红怪必定会跳出来找存在感的。
用脚趾头想想都知道到时候报纸上肯定铺天盖地的都是负面新闻。
文化人嘛有骨气旳铮铮铁骨。
没骨气的那简直就是坏透了!
见他沉默陶歌仿佛知道他在想什么安慰道:“没事姐有种直觉肯定能过。”
直觉直觉个先人板板啊!
生活经验告诉自己:女人的直觉除了抓小三、小四靠点谱外疑心疑鬼的居多。
或者说严重点女人的直觉简直就是乱弹琴。
心里郁闷归郁闷张宣还是问:“下一轮大概什么时候投票?”
陶歌说:“11月30号。”
“本月最后一天?”
“对。”
“八五长篇小说奖的颁奖典礼是28号30号那天我应该在京城。”
“行到时候姐带你好好逛逛。”
“嗯。”
两人都有心事都心情沉重但都努力把话说的轻松些。
事情进展到这一步“潜伏”能不能获得茅盾文学奖这已经不再是涉及张宣个人的脸面了。
还密切关乎到陶歌和洪总编的职业前途、人民文学的社内地位和业内名望。
在一定程度上可以讲洪总编和陶歌、甚至人民文学希望“潜伏”获奖的心情都不亚于张宣。
可能他们比张宣更加迫切更加焦虑。
毕竟张宣是两世人要是真的落败了他也会在很短的时间内自我调节过来。
因为张宣自己知道自己他有退路有“发条女孩”等待开花结果。
还有脑子里那么多的文学作品兜底。
最重要的是自己还年轻还有的是机会。
略过这个沉重的话题陶歌谈起了“发条女孩”的事。
陶歌说:“科幻小说的出版社我已经帮你联系了三家就等作品翻译完毕后开始送审。”
想到谢琪曾经的慎重嘱咐张宣关心问:“你是直接找的出版社还是通过中介或书商找的?”
陶歌告诉他:“这三家都是姐通过人脉直接联系的出版社。
你放心吧我在这个领域干了这么多年知道你在担心什么。
但姐既然答应了你的事就不会让你的版权和利益受到任何侵害我们会按照法律认可的形式走。”
张宣真心实意道:“谢谢姐。”
“叫我什么?”
“我说谢谢。”
“咦!真没意思。”
“呵你就知足吧啊!”
张宣问:““发条女孩”的英文版什么时候能出来?”
陶歌解惑:“我昨天问过了大概还要十来天的样子。”
张宣嘱咐:“翻译完后先让我过过目。”
陶歌问:“你不放心?”
张宣回答:“不是不放心。而是科幻小说不同于其它类图书它涉及的专业名词有点多有点繁杂。
我怕翻译者对科幻小说领域涉猎不广往往容易造成漏洞词不达意。”
见他说的有条有理陶歌答应了说:“成本来我还想早点送审的那等你来京城检查一遍再说。”
“好。”
应允一声张宣又问:“翻译和去英国出版大概要花费多少费用?”
陶歌明白他的意思于是也没客气:“这个费用姐先帮你垫着“发条女孩”出成绩了到时候再还我。”
“嗯可以。”
后面两人就着出版事宜详细聊了十多分钟才挂完电话。