x 高岳建议岳父立刻入手用军府名义迅速占据几处小盐池而后雇三百民户为“池户”负责制盐再拨三百兵护盐池。
一年后这些小盐池加一起也可出产五六千石的盐入官榷后同样由高岳让百里城的商队单独来购再往上估价回百里城榷场后行销各处军商随即分润如此原州行在也可得万贯上下的润钱。
“很好就按照高郎所说的去做。”崔宁大喜现在他是灵州大都督、朔方节度使、兼六城水运使只要在管辖范围内的盐池他说了算朝廷户部度支司的手还伸不到这里。
接着崔宁又让朔方掌书记手写封书状重新塞入到符筒当中说“此文状需要传驿整个庆州叫所有党项蕃落知晓。”
之前他出京为渭北四州都团练使时曾安抚了当地的党项现在他女婿高岳又震慑了东山(庆州)、南山(灵州)党项现在是该让皇帝知道咱翁婿俩“成果”的时候了。
接着这匹青灰色的骏马再度悬着叮叮当当的符筒冲出了灵州都督府踏上了回泾州的返程。
符筒上写着“至累道蕃落即开”的字样。
结果灵州、庆州沿路的大小党项蕃落在重新接待“高押蕃落使”的马同时也得到灵州大都督崔宁的命令要求各蕃落追集起来全部恢复对唐家的贡物由所在各州官、使接纳统一封上白泥朱印集中交到泾州驿马关榷场、旗亭当中由泾原押蕃落使高岳交付京城里的口味库。
“既然是崔大都督和高天使要求的那没得说。”
在骏马疾驰的沿路得到指令的南山党项开始贡青盐、野鹿肉、红花东山党项则开始贡麝脐、羚羊角、野雉他们跟在这匹马之后络绎不绝携带着贡品地向庆州南境的驿马关进发。
霍忠唐在得到皇帝的指令狠狠杖责邠宁监军翟文秀后同时也带来皇帝的敕令:就按照高岳奏疏所言由他来当“驿马关互市”的“场官”。
故而现在高岳的头衔是权知原州行在、摄灵台县令、度支原州行在营田判官、泾原押诸党项蕃落使、知泾原诸榷、场事。
通过皇帝的敕令他终于掌握了泾、宁、庆三州交界处的驿马关互市足以在“灵州商路”上分一杯羹。
庆州城里的刺史杜从政也只能在汇聚来的蕃落贡物上“封泥”接着继续让他们送到百里新城下再由高岳统一清点再转输到京城里——新年含元殿大朝会时这些贡品是要摆在大殿上以彰皇帝君临天下四海来贡之威仪的。
等到诸党项蕃落将贡品送到驿马关时高岳已动员行营的军卒们在关隘西侧的山岗上修起了烽堠亭障开辟出了通道还增设了阔大的互市榷场数州的商贾、蕃落穿着形形色色的衣衫驱赶携带着货物来往汇聚于此交易各种东西。
而高岳派来的场吏则坐在市场中央的亭中或角楼上严密监视着互市里的交易。
他们的职责除去每日悬价即标出各色商品的“官定价格”以备参考外并且还要搜检、登记过往货物按高岳对皇帝上疏里所言此举是为了禁止武器和金属进入庆、灵、盐的党项蕃落手里——那么商人会不会从其他通道向党项那里贩卖这些东西呢?