x 等到党项们都立在盐州城东的高原处唐政府的宣慰使孔巢父也徐徐自城池东门乘马踏雪而出党项见到唐家天子派来的绯衣使节无不欢呼万岁。
城堞上高崇文部的神策军每隔十尺就立下一位警哨兵手持长矟身披铠甲冒着寒风冻雪盯着城下原野处数千名汇聚来的党项充满了警惕。
原来经略渭北、夏绥银的宰执李勉就暗中和党项各蕃落通气称只要马重英入侵盐州时你们不施以援手的话本相对天发誓必然奏请朝廷赐予尔等军号、散官并承诺给党项蕃落大量的利好。
盘踞在渭北、白于山、庆州各处的党项原本还对李勉的话有所猜疑可他们的游骑探知唐军已将盐州城修复一新并且设下神策重兵镇守后畏惧唐家的心理又占据上风索性纷纷对李勉示好蛰伏起来不再帮助马重英。
故而抵达盐州城下的马重英根本看不到有党项或吐谷浑的援助派去的信使也如泥牛入海人都回不来便知事情不妙这才有先前仓皇撤走之举。
而今唐廷终于对党项兑现承诺了!
雪中东山、六府、平夏、离石各蕃落的酋长们脱去帽子和头盔赤着脑袋跪拜在天使孔巢父面前。
孔巢父心想我身为鲁圣人的直系后裔怎么就跑到这塞北荒岭间和这群党羌蛮夷面对面的呢?不过君命不可违随即就展开了锦绫包边的麻纸宣读了皇帝亲可的对诸党项的宣慰诏令:
丰州(西受降城、中受降城所在地设天德军今内蒙古五原)以南夏州契吴山(昔日赫连勃勃所建的统万城北处)以西灵武故长城白池以东白于山以南各至庆州芳池都督府、延州处复建宥州为各党项蕃落放牧地;
命平夏部酋长拓跋守寂为宥州刺史、天柱军节度使。
拓跋守寂当即叩首谢恩平夏各党项蕃落也无不欢欣鼓舞。
但这个任命一出果然其他的如六府、东山、离石等党项蕃落酋长各个脸色阴沉不忿“凭什么让拓跋氏来当这个节度使——我等不服!”
可当着孔巢父的面这群酋长也不好发作。
随后孔巢父又将大批的某某将军、某某将军同正反正全是被皇帝罢废的北衙六军内武职名号赐给了各头领他们的子弟也都授予果毅、司阶、司戈等武官头衔并宣读了具体抚慰的措施:
此后灵、盐、庆及河中的刺史、节帅对党项蕃落售盐时不得擅自附加榷钱定规为青盐一石抽钱八百及盐一斗;而白盐一石抽钱五百及盐五升边地军镇如有私加者严惩官长不贷;
回纥由灵武或振武入泾原、河东商路及唐家朔方、河塞内各盐池诸党项不可私下劫掠;
唐家许诺每年赠予天柱军各兵马使、游奕使(实则还是各个酋长)共茶万斤、绢三万匹、银器千件此外低价给天柱军“博籴米”十万石作为回报天柱军每年许以低价进贡唐家军马三千匹;
天柱军所镇宥州境内所有党项人一概不加赋税各边镇节帅也不得加以奴役。